Índice
Este apêndice contém informação sobre como ter a certeza que pode instalar e actualizar os pacotes da wheezy antes que actualize para a jessie. Deverá ser apenas necessário em situações específicas.
Basicamente isto não é diferente de qualquer outra actualização de wheezy que tem vindo a fazer. A única diferença é que primeiro tem de se certificar que a sua lista de pacotes ainda contém referências a wheezy conforme é explicado em Secção A.2, “Verificar a sua lista de fontes”.
Se actualizar o seu sistema utilizando um mirror Debian, será automaticamente actualizado para a última versão da wheezy.
Se alguma das linhas do seu /etc/apt/sources.list
se
refere a 'stable', já está efectivamente a “utilizar”
jessie. Isto pode não ser o que deseja se ainda não estiver pronto
para a actualização. Se já correu apt-get update
, pode
ainda voltar atrás sem quaisquer problemas seguindo o procedimento indicado
abaixo.
Se já instalou pacotes da jessie, então provavelmente já não fará muito sentido a instalação de pacotes da wheezy. Neste caso terá que decidir se quer continuar ou não. É possível baixar de versão nos pacotes, mas este aspecto não é coberto aqui.
Abra o ficheiro /etc/apt/sources.list
com seu editor
favorito (como root
) e verifique todas as linhas que
iniciam por deb http:
ou deb ftp:
que
referenciem a “stable
”. Se encontrar alguma
altere stable
para wheezy
.
Se tiver quaisquer linhas que comecem por deb file:
, terá
que verificar se o local para onde se referem contém um arquivo
wheezy ou jessie.
![]() | Importante |
---|---|
Não altere nenhuma linha que comece por |
Se efectuar algumas alterações, grave o ficheiro e execute
# apt-get update
para refrescar a lista de pacotes.
Antes de actualizar o seu sistema para jessie, é recomendado remover
os ficheiros de configuração antigos (tais como os ficheiros
*.dpkg-{new,old}
em /etc
) do seu
sistema.
Se o seu sistema estiver localizado e estiver a utilizar um locale que não seja baseado em UTF-8 deve considerar fortemente em mudar o seu sistema para passar a utilizar locales UTF-8. No passado, existiram bugs identificados[6] que só se manifestavam ao utilizar num locale não-UTF-8. No desktop, tais locales antigos são suportados através de truques feios no interior das bibliotecas, e nós não podemos prestar um suporte capaz a utilizadores que ainda os utilizam.
Para configurar os locales do seu sistema pode correr dpkg-reconfigure locales. Assegure-se que escolhe um locale UTF-8 quando lhe for apresentada a questão acerca de qual locale utilizar no sistema. Além disso, deve rever as definições do locale dos seus utilizadores e assegure-se que não têm definições antigas de locales no seu ambiente de configuração.
[6] Na protecção de ecrã do GNOME, utilizar palavras-passe com caracteres que não sejam ASCII, suporte pam_ldap, o mesmo a habilidade de desbloquear o ecrã não é fiável quando não for utilizado UTF-8. A protecção de ecrã do GNOME é afectada pelo bug #599197. O gestor de ficheiros Nautilus (e todos os programas baseados em glib, e provavelmente também todos os programas baseados em Qt) assumem que os nomes de ficheiros estão em UTF-8, enquanto que a shell assume que estão na codificação do locale actual. No uso diário, os nomes de ficheiros não-ASCII não são utilizáveis nessa configuração. Além disso, o leitor de ecrã gnome-orca (que permite aos utilizadores com dificuldades de visão acederem ao ambiente de trabalho GNOME) desde o lançamento do Squeeze necessita de locale UTF-8; sob um conjunto de caracteres antigo, não será possível ler a informação da janela para elementos do desktop tais como o painel do Nautilus/GNOME ou do menu Alt-F1.